Remote Website Localization Specialist

Description

Remote Website Localization Specialist

About the Role

Are you passionate about bridging cultures through digital experiences? We're seeking a Remote Website Localization Specialist who thrives in tech-driven environments and enjoys making global websites resonate with local audiences. With an annual salary of $69,977, this fully remote role offers an opportunity to apply your linguistic expertise and technical precision to ensure our online presence speaks authentically across diverse markets.

Why This Role Matters

As our platform expands into global territories, localization is no longer a luxuryโ€”it's a necessity. Our digital content reaches users in over 45 countries, and the unique language, culture, and local expectations of the respective audience shape each interaction. This position is pivotal in optimizing user retention, enhancing on-site experiences, and increasing region-specific engagement rates through thoughtful content transformation.

Core Responsibilities

Localization Strategy & Execution

  • Translate and culturally adapt core site content, including landing pages, legal disclaimers, CTAs, blog snippets, and navigation labels.
  • Ensure content reflects cultural tone, humor, formality, and brand nuances specific to each target audience.
  • Preserve messaging intent while adjusting style and structure to align with user expectations by region.

International SEO Integration

  • Execute keyword mapping strategies tailored to regional search trends and behaviors.
  • Enhance visibility by localizing metadata, optimizing header tags, and adjusting internal linking practices.
  • Coordinate seamlessly with marketing specialists to interpret performance data and refine content strategy accordingly.

UX & Layout Adaptation

  • Analyze and resolve layout inconsistencies caused by translation variances such as text expansion or language-specific line breaks.
  • Support multilingual layout testing across multiple browsers and devices.
  • Recommend visual tweaks that improve readability, flow, and navigation in different languages.

Data-Driven Insights & Reporting

  • Track key engagement KPIs, such as session length, scroll behavior, and regional click-through rates.
  • Use Hotjar, Google Analytics, and Mixpanel to develop insight-driven localization updates.
  • Present actionable insights and localization ROI reports during sprint retrospectives.

Translation Workflow & QA

  • Streamline workflows with tools like Crowdin, Lokalise, and Smartling for consistency and efficiency.
  • Conduct in-context reviews to verify meaning, usability, and accuracy.
  • Oversee quality checks and cross-browser testing for every version deployed.

Tools and Technologies

  • Translation & CAT Platforms: SDL Trados, Smartcat, MemoQ
  • CMS Platforms: Contentful, WordPress, Sanity.io
  • Analytics & Optimization: SEMrush, Screaming Frog, Looker
  • Project Management: Trello, ClickUp, Jira
  • UI/UX Support: Adobe XD, Figma, Zeplin

Ideal Candidate Attributes

Cultural & Linguistic Intelligence

  • Native-level fluency in English plus another high-demand language (Mandarin, Spanish, Arabic, etc.).
  • Proven ability to adapt tone and syntax for specific regional audiences.
  • Familiar with cultural etiquette, humor, and phraseology in both source and target languages.

Technical & Analytical Expertise

  • Understanding of schema markup, JSON-LD tags, and hreflang implementation.
  • Ability to troubleshoot bugs within CMS integrations or multilingual frameworks.
  • Experience with PO, XLIFF, and localization-ready JSON formats.

Background & Experience

  • At least 3 years of hands-on website localization experience.
  • Demonstrated success in localizing content that improved engagement metrics across platforms.
  • Experience collaborating with cross-functional remote teams in Agile environments.

Key Strengths

  • Meticulous editor with a sharp eye for syntax, grammar, and layout consistency.
  • Curious mindset, eager to explore new localization tools and best practices.
  • Proactive communicator with confidence in proposing culturally relevant ideas.

Work Environment

  • Collaborate asynchronously with globally distributed teams in product, marketing, and design.
  • Flexible work hours to accommodate international coordination.
  • Participate in weekly check-ins, virtual huddles, and retrospective sessions.

Opportunities for Innovation and Growth

  • Champion the use of AI-assisted translation while maintaining humanized nuance.
  • Lead new regional launches for untapped markets across South America and Southeast Asia.
  • Pilot automated workflows to reduce translation latency and improve scale.
  • Innovate with dynamic content personalization by region based on behavioral signals.

Measurable Milestones in the First 6 Months

  • Complete localization of 12+ high-traffic pages for three priority regions.
  • Contribute to a 25% improvement in time-on-page and session depth for localized content.
  • Reduce content turnaround time by 30% through optimized vendor coordination.

Looking Ahead

This position is designed to evolve in tandem with the organizationโ€™s international expansion goals. From optimizing localized workflows to mentoring new team members, youโ€™ll continue to influence how we communicate effectively in every market we serve. Your strategic thinking will help scale our localization efforts from a support function to a central pillar of digital growth.

Help Us Connect the Globe

Weโ€™re not just looking for someone who can convert wordsโ€”we want a localization expert who brings empathy, cultural intelligence, and technical know-how to every project. Your contributions will shape how millions of users perceive and experience our platform in their language and context.

Apply now to help design a digital world where every word feels like home.